Команда Korean Craze зародилась весной — 4 марта 2014 года. |Озвучивание азиатских фильмов и дорам — сложная и кропотливая работа, результат которой позволяет российским зрителям прикоснуться к колориту восточных стран. Но дикторы, голосами которых говорят наши любимые герои, остаются бойцами невидимого фронта. Ведь чаще всего мы не знаем, кто прячется за названиями команд по озвучке. А так хотелось бы исправить эту несправедливость и наконец-то сказать спасибо дикторам за их тяжелый труд! Поэтому «Азиятека» решила подготовить несколько интервью с командами, занимающимися озвучиванием дорам и азиатских фильмов. Нашим первым героем стала создатель и диктор
Korean Craze Елена Корнаева.
- Расскажите о команде Korean Craze. Как давно она существует? С каких проектов начала свою историю? Почему участники команды решили озвучивать азиатские сериалы?
- Команда Korean Craze зародилась весной — 4 марта 2014 года. На сегодняшний день она довольно небольшая — всего три женских голоса. Вместе со мной видео озвучивают
Екатерина Шпортько и
Светлана Смирнова.
Первым проектом, который зрители смогли увидеть в нашей группе, была дорама «Золотая радуга». Почему именно она? Да, потому что в ней играл мой любимый на тот момент актер
Чон Ильу. Меня расстраивало то, что никто тогда не брался за озвучку этого проекта, поэтому я и подумала, а почему бы не сделать это самой? Но поскольку не была уверена в своих силах, решила поинтересоваться у знакомой мнением о том, как происходит озвучка и стоит ли мне за нее браться. Она не просто ответила на мои вопросы, но и помогла создать группу. А вскоре на свет появился первый эпизод этой дорамы, озвученный нами. Все произошло очень быстро и спонтанно. Так и было положено начало деятельности нашей маленькой, но активно развивающейся группы. Через год ко мне пришел второй диктор — Екатерина Шпортько. Желание озвучивать именно в моей группе она объяснила тем, что хотела бы работать над интересными проектами в непринужденной и неторопливой обстановке, и Korean Craze соответствует ее пожеланиям. Совсем недавно к нам присоединился третий диктор — Светлана Смирнова.
- Как команда Korean Craze выбирает проекты для озвучивания? Какими характеристиками руководствуетесь? Чем должен обладать проект, чтобы участники команды взялись за его озвучку?
- Чаще всего участники Korean Craze самостоятельно выбирают проекты для озвучки: никто и никого ни в чем не ограничивает. Главное условие — желание озвучивать выбранную дораму. Конечно же, в приоритете у нас стоят проекты, которые еще никем не озвучены, которые «запылились» и незаслуженно забыты многими дикторами.
- Проектам каких азиатских стран вы отдаете приоритет и почему?
- В первую очередь, мы озвучиваем корейские дорамы и фильмы. Нам интересна культура Кореи, формат дорам и фильмов и, конечно же, незабываемый колорит Страны утренней свежести. Хотя недавно сделали исключение: решили попробовать озвучить китайский онгоинг
«Любовь сквозь тысячелетие 2». Посмотрим, что из этого выйдет, но нам пока эта дорама очень нравится.
- Вы озвучиваете только новые проекты или беретесь и за те, которые уже хорошо известны поклонникам корейской культуры? И как получается не конкурировать с другими командами за какой-то проект?
- Как я уже сказала, в приоритете у нас старые и не озвученные никем дорамы. Конкуренция — вещь хорошая и полезная, но мы не ставим перед собой цель бороться с другими группами по звучанию. Озвучание, как и переводы, — это большой труд, и потому мы не видим смысла браться за проект, который и так будет озвучен кем-то другим, причем с довольно хорошим качеством. Лучше бросить силы на проекты, не получившие по ряду причин должного внимания.
- На Ваш взгляд, какими качествами должен обладать диктор? Обязательно ли ему проходить курсы ораторского или актерского мастерства? И всегда ли получается передать интонации актеров? Как дикторы Korean Craze репетируют перед озвучкой проекты?
- Мы в группе — дикторы-любители. Многие из нас, возможно, не обладают базисом ораторского искусства, но нами движет огромное желание подарить российским зрителям как можно больше озвученных дорам. Конечно же, дикторы должны иметь хорошую дикцию, выразительную интонацию и многие другие профессиональные качества. И развитие этих качеств только прибавляет плюсов группе по озвучанию. Не всегда у нас получается верно передать эмоции героев голосом, но мы очень стараемся. У каждого диктора свои секреты и подходы к озвучанию. Кто-то читает скороговорки, кому-то достаточно начитать несколько сложных слов и уже можно приступать к озвучанию. Главное — это позитивный настрой.
- Сериалы какой страны сейчас наиболее интересны российским любителям азиатской культуры? Мне кажется, что если лет восемь назад все смотрели только японские дорамы, то теперь фокус сместился в сторону корейских проектов.
- Пожалуй, соглашусь, что на данный момент большую популярность имеют корейские проекты, хотя нельзя оставлять без внимания и огромный интерес зрителей к китайским и тайваньским дорамам. Сложно сказать конкретно, какая культура доминирует в нашей стране: как говорится «на цвет и вкус товарищей нет». Но по опыту могу сказать, что российским зрителям интересны очень многие направления азиатской культуры.
- В этом году на большой экран, в том числе и в России, вышло несколько корейских фильмов — например, «Служанка», «Поезд в Пусан». Их озвучивали профессионалы. Как оцениваете их работу? Действительно ли их озвучка профессиональна или порой любители делают гораздо более качественный продукт?
- Да, в этом году российский кинопрокат богат на корейские премьеры, что ни может нас не радовать. На наш взгляд, профессионализм — есть профессионализм, но было немного непривычно слышать именно такой подход к озвучанию. Все-таки, многие из нас привыкли к любительской (на разном уровне профессионализма) озвучке, поэтому к профессиональному дубляжу нам еще привыкать и привыкать, но это только в удовольствие. Было бы здорово, если бы в прокат выходило больше корейских премьер.
- Давайте попробуем подвести итоги года: из дорам, которые команда Korean Craze озвучила в 2016 году, какую считаете самой классной и порекомендовали бы к просмотру читателям «Азиятеки»?
- На наш взгляд, самой интересной дорамой в 2016 году является
«Любовь сквозь тысячелетие 2», и именно ее мы бы порекомендовали читателям «Азиятеки» к просмотру. Надеемся, вам понравится.
© Gablerlin, asiateka.ru
|||