Меню

Dadaroma yoshiatsu без макияжа

Интервью с DADAROMA

Интервью с DADAROMA

В своем интервью JaME Россия DADAROMA рассказали о новом мини-альбоме, творчестве в целом, образах и многом другом

DADAROMA — довольно молодой, но уже снискавший немалую славу коллектив. Их музыка многогранна, а тексты песен имеют глубокое содержание. В середине апреля группа выпустила новый мини-альбом dadaism#3, продолживший серию одноименных релизов. Команда JaME Россия поговорила с участниками DADAROMA о новой пластинке, творчестве в целом и многом другом.

Добрый день. Спасибо, что согласились на интервью. Для начала позвольте поздравить вас с третьим местом Oricon-чартов в категории индиз-альбомов. И сразу хотим спросить, как родилось название группы? Мы знаем, что еще был вариант «DADAMORA», почему от него решили отказаться?

Yoshiatsu: По поводу «DADAMORA» — это было мое предложение, но остальным членам группы оно решительно не понравилось.

Расскажите, почему вы решили называть свои работы dadaism#. ? Связано ли это напрямую с таким направлением в искусстве начала 20 века как «дадаизм? Называя группу, вы уже закладывали эти названия в концепцию?

Yoshiatsu: Название придумал я. «Дадаизм» ведь отличается тем, что объединяет в одно несвязанные части. Так и наша музыка. Мы создаем нечто целостное из разных, непохожих вещей. Впрочем, прямой связи нет.

Ваш провокационный яркий стиль как нельзя лучше подходит visual kei. Менее чем за год после создания DADAROMA приобрела большую популярность. Как вы думаете, в чем причина вашего успеха?

Yoshiatsu: Может быть, в том, что каждый из нас имеет возможность свободно делать то, что он хочет. И каждый прекрасно понимает, что ему делать следует.
Takashi: Честно говоря, я сам не понимаю. Может быть, в том, что мы друзья? (смеется)
Tomo: Не знаю, действительно ли мы успешны или нет, но мы очень стараемся не делать то, что делают все вокруг нас.
Yusuke: Полагаю, в том, что мы делаем то, что любим, и так, как мы любим. Кроме того, здесь собралась очень сильная команда!

Ваш клип на oboreru sakana набрал более 700 тысяч просмотров. Что вы чувствуете, видя эту цифру? И что лично для вас значит эта композиция?

Yoshiatsu: Я искренне счастлив, ведь oboreru sakana — самая первая написанная нами песня.
Yusuke: Первая песня навсегда останется особенной. А число просмотров… По-моему, недостаточно. Даешь 10 000 0000!

Если продолжить тему достижений, то к чему вы стремитесь как группа? А как отдельные личности?

Yoshiatsu: Для меня сейчас нет конечной цели (в хорошем смысле).
Takashi: Возможно, это моя личная цель, но мне бы хотелось отправиться в мировой тур, прочувствовать этот мир за рубежом. Будет здорово, если это отразится и в песнях.
Tomo: Полагаю, одна из целей – это наш рост как артистов.
Yusuke: Сейчас мы чувствуем себя еще более свободными, чем в начале. А что касается цели… Вот эти трое, что постоянно на сцене передо мной, слишком круты. И я не намерен им уступать! (смеется)

Ваши песни чаще всего рассказывают о людских пороках, лицемерии и одиночестве. Таким способом вы стараетесь привлечь внимание людей к этим проблемам или выражаете то, о чем не в состоянии молчать?

Yoshiatsu: Я просто рассказываю в песне о том, что происходит в моей жизни, полной таких же переживаний, как и ваша. Если случается нечто грустное — становится грустно, если что-то, что ты не можешь простить, — ты говоришь «не прощу!» Я собираю в песню те чувства, которые испытываю в такие моменты. Но если произойдет что-то хорошее, то родятся радостные песни. Мне кажется, DADAROMA отражает то, что происходит вокруг в настоящий момент. Поэтому если бы я прямо сейчас писал песню, она была бы о том, что я поскорее хочу встретиться с нашими поклонниками.

В России говорят «красота спасет мир», в Европе и Америке принято выражение «Love&Peace», а что, на ваш взгляд, способно спасти мир?

Yoshiatsu: Мне кажется, ничего. Ответ может меняться в зависимости от того, что понимать под понятиями «общество» и «мир», но спасти нечто такое огромное нельзя. Я буду рад, если нам хоть немного удастся «спасти» тех, кто любит DADAROMA.

19 апреля увидел свет ваш новый мини-альбом dadaism#3. В одном из своих интервью Вы сказали: «Каждый раз выпуcкая сингл, мы думаем, что в прошлый раз нам хотелось сделать что-то одно, и мы это сделали, а в следующий раз мы сделаем нечто иное». Так какая идея легла в основу новой пластинки? И расскажите, пожалуйста, о ее концепции.

Yoshiatsu: Вся серия мини-альбомов DADAROMA dadaism — это не просто CD, это всегда выражение того, что мы хотим сказать, что мы хотим сделать. Это и есть концепция пластинок. Именно поэтому все наши работы – это квинтэссенция наших мыслей, того, что мы хотим выразить.

Обложки двух изданий новой пластинки отличаются между собой. Расскажите немного о них?

Yoshiatsu: Обложка издания типа А – это моя фотография. Типа В – это мои зарисовки, которые были графически обработаны.

Насколько нам известно, музыку пишет Takashi, а слова – Yoshiatsu. Какая роль у Yusuke и Tomo? Много ли времени у вас уходит на то, чтобы превратить демо в итоговый вариант?

Yusuke: Мы записываемся довольно быстро. В этот раз было так же. Только мы выпускаем одну работу, уже начинаем создавать следующую. Поэтому у нас действительно получается так, что песня отражает именно то, что мы чувствуем в данный момент. Что касается барабанной партии, то она создается, чтобы подчеркнуть вокальную мелодию и тексты. Да, все основано на вокале.

Вы часто используете английский язык в своих работах. Песня MASTURBATION исполняется полностью на английском языке, и, похоже, даже зарубежные поклонники поняли ее слишком буквально, а фраза «Please pay money for my masturbation» просто «ушла в народ». Расскажите, что вы в действительности хотели донести до слушателей? Почему фраза из песни была указана в Instagram’е Yoshiatsu задолго до релиза?

Yoshiatsu: Да нет, смысл вполне буквальный. Я рассматриваю название песни как прямую аналогию с творчеством DADAROMA и поэтому честно пою о том, что хочу, чтобы за эту музыкальную деятельность платили деньги. Я давно написал в Instagram’е эту фразу на английском и так и перенес в текст. Я всегда превращаю то, о чем думаю в песню. Это очень в моем духе. Так я ее и завершил.

На вашем сайте песни с нового мини-альбома сравниваются с вашими предыдущими работами. Однако многие иностранные поклонники отмечают, что стиль изменился, звучание стало не столь тяжелым, а в песнях поубавилось депрессивности. Расскажите, если такие изменения действительно произошли, это смена направления или временный эксперимент?

Yoshiatsu: Нет, все не настолько сложно. Давайте считать, что это смена настроения. Число наших поклонников выросло, и сейчас я ощущаю, что не одинок. Поэтому много песен появляется с мыслями о наших слушателях. Если случится что-то грустное, родится грустная песня. Все просто.

Читайте также:  Повседневный макияж для небольших глаз

Какая песня на новой пластинке нравится каждому из вас лично? И какую из композиций вы бы включили в следующий альбом лучших песен? Если это разные песни, расскажите почему?

Yoshiatsu: Мне нравится песня ai shiteru to itte yo, но в альбом лучших песен я бы включил Ookamishounen to dokuringo.
Takashi: Я, как композитор, люблю каждую из них. И если нельзя выбрать все, то я бы сделал выбор, основываясь на реакции членов группы и наших поклонников.
Tomo: Не могу назвать какую-то одну. Мне нравятся все.
Yusuke: Мне нравится Ookamishounen to dokuringo. И ее бы включил в альбом лучших песен. В этой песне выражено все.

В своих интервью вы говорили о доверительных отношениях с поклонниками. Однако теперь выходит песня «watashi, bangya ja nai wa». Что побудило вас написать ее? Таких девушек-скрытых поклонниц много?

Yoshiatsu: Это история, основанная на личном опыте. Мне кажется, таких девушек сейчас много. Песня родилась из желания услышать искреннее признание.

Одной из самых сильных и глубокомысленных работ нового мини-альбома можно назвать ookamishounen to dokuringo. Пожалуй, ее можно назвать «жемчужиной» пластинки. Расскажите о ней поподробнее.

Yoshiatsu: Однажды я подумал, что музыка не сможет спасти мир. А что если нам не удастся спасти даже тех, кто любит нашу группу? Сколько бы я не сочинял, сколько бы я ни пел, вокруг происходят грустные вещи. И в какой-то момент у меня опустились руки. Но потом мне стало казаться, что мои поклонники переживают и ждут меня, и поэтому я снова пишу песни. И не сдаюсь. Вот об этом ookamishounen to dokuringo.

Как обычно рождаются образы участников, и как они возникли для этого альбома? Оглядываясь назад, как появилась идея с размазанной помадой вокалиста и женским образом Takashi – две детали, красной нитью проходящие через все смены имиджа.

Yoshiatsu: Наши образы – это каждый раз внезапная идея. Я создаю такой внешний вид, какой мне хочется. Такой помадой я хотел выразить нечто детское. Дети не умеют аккуратно есть спагетти, и томатный соус размазывается у них вокруг рта. Вот это нечто похожее. Мои мысли и идея, на самом деле, очень детские. Не очень умные. И я хотел это выразить в своем мейке. Грустный, но смеющийся Пьеро.
Takashi: У меня все идет от характера: я не умею притворяться крутым, поэтому бессознательно выбираю «kawaii» образ. (смеется) В этот раз я олицетворяю сочетание «милого» и «монстроподобного».
Tomo: Я люблю игры и аниме, поэтому мой образ был создан с мыслью: «было бы круто, если бы был такой персонаж».
Yusuke: Я придумал образ, который мне нравился. Я люблю шмотки, поэтому создал вещи, которые хочу носить. (смеется) В конце концов образы для мини-альбома определяет Yoshiatsu.

20 мая стартует ваш тур в поддержку нового мини-альбома. Каким вы хотите, чтобы он стал?

Yoshiatsu: Мы сделаем только то, что хотим сделать.
Takashi: Мы постараемся донести еще более отточенный звук, чем прежде, и, надеюсь, поклонники им насладятся.
Tomo: Я хочу, чтобы этот тур помог подняться нам на новую ступень.
Yusuke: Я жду его с нетерпением! Надеюсь, мне удастся попробовать много вкусностей, отыграть отличные концерты и донести до вас то, что мы хотим сказать.

Вы не раз бывали в совместных турах. Гастроли с какой группой запомнились вам больше всего и почему?

Yusuke: Пожалуй, с Xaa Xaa. Тот тур стал для нас хорошим опытом. Я, как барабанщик, и мы, как группа, похоже, превзошли самих себя.

Поскольку мы представляем JaME Россия, не можем не спросить про песню «Белка и Стрелка». Мы понимаем, что это лишь аллегория, но расскажите, как родилось это название?

Yoshiatsu: «Белка и стрелка» — имена собак, впервые побывавших в космосе. Но до этого, полагаю, было немало неудач, и немало собак погибло. Это чем-то похоже на группу. Коллектив, добившийся успеха, получает популярность, похвалу со всех сторон; о тех же, кто успеха не добивается, забывают совсем, не помнят даже имя. И хотя это печально, это естественно. В какой-то мере я хочу стать как Белка и Стрелка. Вот такой смысл я вложил в название.

В отличие от фан-клубов многих японских групп, в ваш без проблем могут вступить и иностранцы. Можно ли вскоре ожидать появления DADAROMA за пределами Японии?

TOMO: На данный момент у нас нет подобных планов, но если представится возможность, мы, конечно, хотим отправиться в зарубежный тур. И сами будем очень стараться, чтобы получить такой шанс.

И напоследок скажите несколько слов нашим читателям.

Yoshiatsu: Спасибо! Я счастлив, если вы дочитали до конца. Мы так далеко, а вы же за морем. Очень волнительно осознавать, что благодаря нашей музыке, мы смогли установить эту связь. Когда-нибудь я обязательно с вами встречусь. И ради этого я буду работать каждый день. Да, мы обязательно встретимся. Я вас люблю.
Tomo: А правда это прочитают люди за рубежом? Мы будем очень стараться, чтобы не посрамить visual kei как часть японской культуры.
Takashi: Я часто получаю электронные и обычные письма от зарубежных поклонников. Я очень благодарен музыке за то, что это возможно. Мы хотим однажды отправиться за границу, познакомиться с культурой. С другой стороны, Япония – тоже прекрасная страна, поэтому когда-нибудь, приезжайте к нам.
YusukeE: Это интервью будут читать за рубежом. Извините, если мы не смогли донести то, что хотели, потому что говорили на японском. Однако даже если вы не понимаете наши тексты, я буду с нетерпением ждать возможности рассказать вам все на нашем концерте. И спасибо большое!

JaME благодарит DADAROMA и менеджмент группы за это интервью.

Источник статьи: http://www.jame-world.com/ru/article/142057-intervyu-s-dadaroma.html

Dadaroma yoshiatsu без макияжа

DADAROMA-новая группа Yoshiatsu, экс-гитариста Since1889 и вокалиста Crazy★shampoo. В своем творчестве они объединяют металкор со звучанием, столь характерным для стиля вижуал-кей 2000-х годов. Помимо Yoshiatsu участниками группы являются Takashi (гитара), Tomo (бас-гитара) и Yuusuke (ударные).

Официально начало деятельности DADAROMA датируется 11 января 2015 года (именно тогда состоялся их первый сольный концерт в Shinjuku Ruido K4). Тем не менее, еще 31 октября 2014 года группа выпустила свой первый клип, за которым последовал ряд выступлений.

21 февраля 2015 года, вслед за уже упомянутым сольным концертом, группа выпускает свой первый мини-альбом “dadaism #1”, который можно было приобрести во время лайвов.

17 апреля DADAROMA принимает участие в ивенте “Gipsy #1” вместе с такими коллективами, как ALSDEAD, THE BLACK SWAN, Grieva, Kuroyuri to Kage, liraizo и Xenon.

13 июля группа дает бесплатный сольный концерт под названием “PROPAGANDA OF DADAROMA”в Shinjuku BLAZE, а уже 15 июля выходит их сингл “雨のワルツ(Ame no Waltz)”. 18 июля DADAROMA выступают в Shinjuku ReNY в рамках ивента “THE WORLD CollectionS” вместе с такими командами, как DEZERT, Femme Fatale, STEREO.C.K, Matenrou Opera, LIPHLICH, Jupiter и др.

Читайте также:  Тряпка для снятия макияжа

2 августа команда выступает вместе с Doak, THE BLACK SWAN и SCREW в Ikebukuro EDGE.

Выход второго сингла DADAROMA под названием “最終 電車 (Saishuudensha)” запланирован на 2 сентября, а 3 сентября группа отправится в свой первый тур, который завершится 24 сентября концертом в Shinjuku RenY.

Свою вторую годовщину DADAROMA отметят 12 января 2016 года сольным выступлением в Shinjuku BLAZE. В этом же месяце должен выйти их второй альбом “dadaism #2”.

День рождения: 20 мая

Любимая еда: бутерброды

Нелюбимая еда: овощи

Любимый спорт: баскетбол

Любимый цвет: серебристо-серый

Бывшие группы: SINCE1889 [ぷっちビジュ] => Crazy★shampoo

День рождения: 16 марта

Сигареты: Marlboro BLACK MENTHOL

Бывшие группы: Naine (ex-Shiki)

День рождения: 30 января

Бывшие группы: Clarias. => ReViel (саппорт) => Lucaria => Super Boys

День рождения: 27 июля

Место рождения: Токио

Любит: барабаны, фортепиано,

арфа, аниме, игры

Любимая музыка: Visual Kei, металл,

Бывшие группы: Quinstet => Naine (ex-JOL)

В своем интервью JaME Россия DADAROMA рассказали о новом мини-альбоме, творчестве в целом, образах и многом другом

DADAROMA — довольно молодой, но уже снискавший немалую славу коллектив. Их музыка многогранна, а тексты песен имеют глубокое содержание. В середине апреля группа выпустила новый мини-альбом dadaism#3, продолживший серию одноименных релизов. Команда JaME Россия поговорила с участниками DADAROMA о новой пластинке, творчестве в целом и многом другом.

Добрый день. Спасибо, что согласились на интервью. Для начала позвольте поздравить вас с третьим местом Oricon-чартов в категории индиз-альбомов. И сразу хотим спросить, как родилось название группы? Мы знаем, что еще был вариант «DADAMORA», почему от него решили отказаться?

Yoshiatsu: По поводу «DADAMORA» — это было мое предложение, но остальным членам группы оно решительно не понравилось.

Расскажите, почему вы решили называть свои работы dadaism#. Связано ли это напрямую с таким направлением в искусстве начала 20 века как «дадаизм? Называя группу, вы уже закладывали эти названия в концепцию?

Yoshiatsu: Название придумал я. «Дадаизм» ведь отличается тем, что объединяет в одно несвязанные части. Так и наша музыка. Мы создаем нечто целостное из разных, непохожих вещей. Впрочем, прямой связи нет.

Ваш провокационный яркий стиль как нельзя лучше подходит visual kei. Менее чем за год после создания DADAROMA приобрела большую популярность. Как вы думаете, в чем причина вашего успеха?

Yoshiatsu: Может быть, в том, что каждый из нас имеет возможность свободно делать то, что он хочет. И каждый прекрасно понимает, что ему делать следует.

Takashi: Честно говоря, я сам не понимаю. Может быть, в том, что мы друзья? (смеется)

Tomo: Не знаю, действительно ли мы успешны или нет, но мы очень стараемся не делать то, что делают все вокруг нас.

Yusuke: Полагаю, в том, что мы делаем то, что любим, и так, как мы любим. Кроме того, здесь собралась очень сильная команда!

Ваш клип на oboreru sakana набрал более 700 тысяч просмотров. Что вы чувствуете, видя эту цифру? И что лично для вас значит эта композиция?

Yoshiatsu: Я искренне счастлив, ведь oboreru sakana — самая первая написанная нами песня.

Yusuke: Первая песня навсегда останется особенной. А число просмотров… По-моему, недостаточно. Даешь 10 000 0000!

Если продолжить тему достижений, то к чему вы стремитесь как группа? А как отдельные личности?

Yoshiatsu: Для меня сейчас нет конечной цели (в хорошем смысле).

Takashi: Возможно, это моя личная цель, но мне бы хотелось отправиться в мировой тур, прочувствовать этот мир за рубежом. Будет здорово, если это отразится и в песнях.

Tomo: Полагаю, одна из целей – это наш рост как артистов.

Yusuke: Сейчас мы чувствуем себя еще более свободными, чем в начале. А что касается цели… Вот эти трое, что постоянно на сцене передо мной, слишком круты. И я не намерен им уступать! (смеется)

Ваши песни чаще всего рассказывают о людских пороках, лицемерии и одиночестве. Таким способом вы стараетесь привлечь внимание людей к этим проблемам или выражаете то, о чем не в состоянии молчать?

Yoshiatsu: Я просто рассказываю в песне о том, что происходит в моей жизни, полной таких же переживаний, как и ваша. Если случается нечто грустное — становится грустно, если что-то, что ты не можешь простить, — ты говоришь «не прощу!» Я собираю в песню те чувства, которые испытываю в такие моменты. Но если произойдет что-то хорошее, то родятся радостные песни. Мне кажется, DADAROMA отражает то, что происходит вокруг в настоящий момент. Поэтому если бы я прямо сейчас писал песню, она была бы о том, что я поскорее хочу встретиться с нашими поклонниками.

В России говорят «красота спасет мир», в Европе и Америке принято выражение «Love&Peace», а что, на ваш взгляд, способно спасти мир?

Yoshiatsu: Мне кажется, ничего. Ответ может меняться в зависимости от того, что понимать под понятиями «общество» и «мир», но спасти нечто такое огромное нельзя. Я буду рад, если нам хоть немного удастся «спасти» тех, кто любит DADAROMA.

19 апреля увидел свет ваш новый мини-альбом dadaism#3. В одном из своих интервью Вы сказали: «Каждый развыпуcкая сингл, мы думаем, что в прошлый раз нам хотелось сделать что-то одно, и мы это сделали, а в следующий раз мы сделаем нечто иное». Так какая идея легла в основу новой пластинки? И расскажите, пожалуйста, о ее концепции.

Yoshiatsu: Вся серия мини-альбомов DADAROMA dadaism — это не просто CD, это всегда выражение того, что мы хотим сказать, что мы хотим сделать. Это и есть концепция пластинок. Именно поэтому все наши работы – это квинтэссенция наших мыслей, того, что мы хотим выразить.

Обложки двух изданий новой пластинки отличаются между собой. Расскажите немного о них?

Yoshiatsu: Обложка издания типа А – это моя фотография. Типа В – это мои зарисовки, которые были графически обработаны.

Насколько нам известно, музыку пишет Takashi, а слова – Yoshiatsu. Какая роль у Yusuke и Tomo? Много ли времени у вас уходит на то, чтобы превратить демо в итоговый вариант?

Yusuke: Мы записываемся довольно быстро. В этот раз было так же. Только мы выпускаем одну работу, уже начинаем создавать следующую. Поэтому у нас действительно получается так, что песня отражает именно то, что мы чувствуем в данный момент. Что касается барабанной партии, то она создается, чтобы подчеркнуть вокальную мелодию и тексты. Да, все основано на вокале.

Вы часто используете английский язык в своих работах. Песня MASTURBATION исполняется полностью на английском языке, и, похоже, даже зарубежные поклонники поняли ее слишком буквально, а фраза «Please pay money for my masturbation» просто «ушла в народ». Расскажите, что вы в действительности хотели донести до слушателей? Почему фраза из песни была указана в Instagram’е Yoshiatsu задолго до релиза?

Читайте также:  Как сделать своими руками основу под макияж

Yoshiatsu: Да нет, смысл вполне буквальный. Я рассматриваю название песни как прямую аналогию с творчеством DADAROMA и поэтому честно пою о том, что хочу, чтобы за эту музыкальную деятельность платили деньги. Я давно написал в Instagram’е эту фразу на английском и так и перенес в текст. Я всегда превращаю то, о чем думаю в песню. Это очень в моем духе. Так я ее и завершил.

На вашем сайте песни с нового мини-альбома сравниваются с вашими предыдущими работами. Однако многие иностранные поклонники отмечают, что стиль изменился, звучание стало не столь тяжелым, а в песнях поубавилось депрессивности. Расскажите, если такие изменения действительно произошли, это смена направления или временный эксперимент?

Yoshiatsu: Нет, все не настолько сложно. Давайте считать, что это смена настроения. Число наших поклонников выросло, и сейчас я ощущаю, что не одинок. Поэтому много песен появляется с мыслями о наших слушателях. Если случится что-то грустное, родится грустная песня. Все просто.

Какая песня на новой пластинке нравится каждому из вас лично? И какую из композиций вы бы включили в следующий альбом лучших песен? Если это разные песни, расскажите почему?

Yoshiatsu: Мне нравится песня ai shiteru to itte yo, но в альбом лучших песен я бы включил Ookamishounen to dokuringo.

Takashi: Я, как композитор, люблю каждую из них. И если нельзя выбрать все, то я бы сделал выбор, основываясь на реакции членов группы и наших поклонников.

Tomo: Не могу назвать какую-то одну. Мне нравятся все.

Yusuke: Мне нравится Ookamishounen to dokuringo. И ее бы включил в альбом лучших песен. В этой песне выражено все.

В своих интервью вы говорили о доверительных отношениях с поклонниками. Однако теперь выходит песня «watashi, bangya ja nai wa». Что побудило вас написать ее? Таких девушек-скрытых поклонниц много?

Yoshiatsu: Это история, основанная на личном опыте. Мне кажется, таких девушек сейчас много. Песня родилась из желания услышать искреннее признание.

Одной из самых сильных и глубокомысленных работ нового мини-альбома можно назвать ookamishounen to dokuringo. Пожалуй, ее можно назвать «жемчужиной» пластинки. Расскажите о ней поподробнее.

Yoshiatsu: Однажды я подумал, что музыка не сможет спасти мир. А что если нам не удастся спасти даже тех, кто любит нашу группу? Сколько бы я не сочинял, сколько бы я ни пел, вокруг происходят грустные вещи. И в какой-то момент у меня опустились руки. Но потом мне стало казаться, что мои поклонники переживают и ждут меня, и поэтому я снова пишу песни. И не сдаюсь. Вот об этом ookamishounen to dokuringo.

Как обычно рождаются образы участников, и как они возникли для этого альбома? Оглядываясь назад, как появилась идея с размазанной помадой вокалиста и женским образом Takashi – две детали, красной нитью проходящие через все смены имиджа.

Yoshiatsu: Наши образы – это каждый раз внезапная идея. Я создаю такой внешний вид, какой мне хочется. Такой помадой я хотел выразить нечто детское. Дети не умеют аккуратно есть спагетти, и томатный соус размазывается у них вокруг рта. Вот это нечто похожее. Мои мысли и идея, на самом деле, очень детские. Не очень умные. И я хотел это выразить в своем мейке. Грустный, но смеющийся Пьеро.

Takashi: У меня все идет от характера: я не умею притворяться крутым, поэтому бессознательно выбираю «kawaii» образ. (смеется) В этот раз я олицетворяю сочетание «милого» и «монстроподобного».

Tomo: Я люблю игры и аниме, поэтому мой образ был создан с мыслью: «было бы круто, если бы был такой персонаж».

Yusuke: Я придумал образ, который мне нравился. Я люблю шмотки, поэтому создал вещи, которые хочу носить. (смеется) В конце концов образы для мини-альбома определяет Yoshiatsu.

20 мая стартует ваш тур в поддержку нового мини-альбома. Каким вы хотите, чтобы он стал?

Yoshiatsu: Мы сделаем только то, что хотим сделать.

Takashi: Мы постараемся донести еще более отточенный звук, чем прежде, и, надеюсь, поклонники им насладятся.

Tomo: Я хочу, чтобы этот тур помог подняться нам на новую ступень.

Yusuke: Я жду его с нетерпением! Надеюсь, мне удастся попробовать много вкусностей, отыграть отличные концерты и донести до вас то, что мы хотим сказать.

Вы не раз бывали в совместных турах. Гастроли с какой группой запомнились вам больше всего и почему?

Yusuke: Пожалуй, с Xaa Xaa. Тот тур стал для нас хорошим опытом. Я, как барабанщик, и мы, как группа, похоже, превзошли самих себя.

Поскольку мы представляем JaME Россия, не можем не спросить про песню «Белка и Стрелка». Мы понимаем, что это лишь аллегория, но расскажите, как родилось это название?

Yoshiatsu: «Белка и стрелка» — имена собак, впервые побывавших в космосе. Но до этого, полагаю, было немало неудач, и немало собак погибло. Это чем-то похоже на группу. Коллектив, добившийся успеха, получает популярность, похвалу со всех сторон; о тех же, кто успеха не добивается, забывают совсем, не помнят даже имя. И хотя это печально, это естественно. В какой-то мере я хочу стать как Белка и Стрелка. Вот такой смысл я вложил в название.

В отличие от фан-клубов многих японских групп, в ваш без проблем могут вступить и иностранцы. Можно ли вскоре ожидать появления DADAROMA за пределами Японии?

TOMO: На данный момент у нас нет подобных планов, но если представится возможность, мы, конечно, хотим отправиться в зарубежный тур. И сами будем очень стараться, чтобы получить такой шанс.

И напоследок скажите несколько слов нашим читателям.

Yoshiatsu: Спасибо! Я счастлив, если вы дочитали до конца. Мы так далеко, а вы же за морем. Очень волнительно осознавать, что благодаря нашей музыке, мы смогли установить эту связь. Когда-нибудь я обязательно с вами встречусь. И ради этого я буду работать каждый день. Да, мы обязательно встретимся. Я вас люблю.

Tomo: А правда это прочитают люди за рубежом? Мы будем очень стараться, чтобы не посрамить visual kei как часть японской культуры.

Takashi: Я часто получаю электронные и обычные письма от зарубежных поклонников. Я очень благодарен музыке за то, что это возможно. Мы хотим однажды отправиться за границу, познакомиться с культурой. С другой стороны, Япония – тоже прекрасная страна, поэтому когда-нибудь, приезжайте к нам.

YusukeE: Это интервью будут читать за рубежом. Извините, если мы не смогли донести то, что хотели, потому что говорили на японском. Однако даже если вы не понимаете наши тексты, я буду с нетерпением ждать возможности рассказать вам все на нашем концерте. И спасибо большое!

JaME благодарит DADAROMA и менеджмент группы за это интервью.

Вот и время рассказать мой отп из этой группы!

Источник статьи: http://aminoapps.com/c/yaoi-and-me/page/item/dadaroma/06xb_eB5uZIjQdnJkNYgKDBMKrznJm3o3e

Adblock
detector